Перевод: с английского на русский

с русского на английский

a whisper of scandal

  • 1 a whisper of scandal

    Общая лексика: "шепоток", сплетни

    Универсальный англо-русский словарь > a whisper of scandal

  • 2 whisper

    1. n шёпот
    2. n слух, молва; наушничество, нашёптывание

    a whisper of scandal — сплетни, «шепоток»

    3. n слово, намёк
    4. n ничтожное количество

    not a whisper of — ни малейшего признака, ни следа, ни тени

    5. n шорох, шуршание, шелест
    6. v шептать, говорить шёпотом
    7. v шептаться, шушукаться
    8. v нашёптывать, наушничать; сообщать по секрету, на ухо

    it is whispered that … — ходит слух, что …

    9. v шелестеть, шуршать
    Синонимический ряд:
    1. hint (noun) breath; cast; dash; ghost; hair; hint; intimation; lick; semblance; shadow; smack; smatch; smell; soupcon; spice; sprinkling; strain; streak; suggestion; suspicion; taste; tincture; tinge; touch; trifle; twang; vein; whiff; whisker; wink
    2. murmur (noun) buzz; hissing noise; hushed tones; mumble; murmur; mutter; rumor; rustling; shade; sigh; sough; susurration; trace; undertone
    3. confide (verb) breathe; confide; disclose; divulge
    4. hiss (verb) buzz; fizz; fizzle; hiss; sibilate; sizz; sizzle; swish; wheeze; whish; whiz; whoosh
    5. murmur (verb) mumble; murmur; mutter
    6. sough (verb) sigh; sough
    7. speak very softly (verb) murmur quietly; say under one's breath; speak confidentially; speak in a whisper; speak in an undertone; speak inaudibly; speak very softly; tell furtively
    Антонимический ряд:
    abundance; conceal; shout

    English-Russian base dictionary > whisper

  • 3 whisper

    1. [ʹwıspə] n
    1. шёпот

    to speak in a whisper /in whispers/ - говорить шёпотом

    2. слух, молва; наушничество, нашёптывание

    a whisper of scandal - сплетни, «шепоток»

    3. 1) слово, намёк

    not a whisper of reproach - ни слова упрёка [ср. тж. 2)]

    to give the whisper - намекнуть, «шепнуть»

    2) ничтожное количество

    not a whisper of - ни малейшего признака, ни следа, ни тени [ср. тж. 1)]

    hardly a whisper of concern was voiced - не было проявлено почти никаких признаков беспокойства

    4. шорох, шуршание, шелест (листвы, ветра и т. п.)
    2. [ʹwıspə] v
    1. 1) шептать, говорить шёпотом
    2) шептаться, шушукаться
    2. нашёптывать, наушничать; сообщать по секрету, на ухо

    it is whispered that... - ходит слух, что...

    3. шелестеть, шуршать (о листве, ветре и т. п.)

    НБАРС > whisper

  • 4 scandal

    1. n позорный, постыдный факт; скандальное происшествие
    2. n возмущение; широкая огласка, скандал
    3. n собир. сплетни, злословие

    a whisper of scandal — сплетни, «шепоток»

    4. n преим. юр. злоумышленная сплетня; клевета
    5. n преим. юр. публичное оскорбление
    6. n рел. проступок, прегрешение
    7. n рел. соблазн
    8. n рел. оскорбление религиозных чувств, дискредитация церкви
    9. v уст. сплетничать, злословить

    she is not the kind to talk scandal — она не из тех, кто злословит

    10. v уст. поносить, бесчестить
    Синонимический ряд:
    1. calumny (noun) aspersion; backbiting; calumny; defamation; gossip; hearsay; libel; obloquy; rumor; rumour; slander
    2. detraction (noun) backstabbing; belittlement; character assassination; depreciation; detraction; disparagement; sycophancy; tale
    3. disgrace (noun) discredit; disgrace; dishonor; dishonour; disrepute; embarrassment; ignominy; infamy; opprobrium; shame; turpitude
    4. exposй (noun) exposure; exposй; sensation; uproar
    Антонимический ряд:
    cover-up; honor; respect

    English-Russian base dictionary > scandal

  • 5 whisper

    ˈwɪspə
    1. сущ.
    1) шепот a stage whisperподсказка суфлера
    2) молва, слух, слушок, толки give the whisper Syn: talk, rumor
    3) намек;
    небольшое количество, чуточка
    4) шорох, шуршание, шелест Syn: rustle, rustling
    2. гл.
    1) говорить шепотом, шептать He whispered a few words to her. ≈ Он прошептал ей несколько слов What were they whispering about? ≈ О чем они шепчутся?
    2) сообщать по секрету;
    шептаться She whispered to us that she was preparing a surprise party. ≈ Она сказала нам по секрету, что готовит удивительную вечеринку.
    3) наушничать, нашептывать
    4) шелестеть, шуршать Syn: rustle шепот - to speak in a * /in *s/ говорить шепотом слух, молва;
    наушничество, нашептывание - a * of scandal сплетни, "шепоток" слово, намек - not a * of reproach ни слова упрека - to give the * намекнуть, "шепнуть" ничтожное количество - not a * of ни малейшего признака, ни следа, ни тени - a * of the perfume she used еле ощутимый запах ее духов - hardly a * of concern was voiced не было проявлено почти никаких признаков беспокойства шорох, шуршание, шелест (листвы, ветра и т. п.) шептать, говорить шепотом шептаться, шушукаться нашептывать, наушничать;
    сообщать по секрету, на ухо - it is *ed that... ходит слух, что... шелестеть, шуршать (о листве, ветре и т. п.) ~ сообщать по секрету;
    шептаться;
    it is whispered ходит слух ~ шепот;
    to speak in a whisper говорить шепотом stage ~ слова, предназначенные не тому, к кому они обращены stage ~ театральный шепот whisper говорить шепотом, шептать ~ слух, слушок, молва;
    to give the whisper разг. намекнуть ~ сообщать по секрету;
    шептаться;
    it is whispered ходит слух ~ шелестеть, шуршать ~ шорох, шуршание ~ шепот;
    to speak in a whisper говорить шепотом

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > whisper

  • 6 talk

    1. I
    1) the child /the baby/ is learning to talk ребенок учится говорить; parrots can talk попугаи умеют /могут/ говорить
    2) we sat up and talked мы не ложились спать и все разговаривали; stop talking! перестаньте разговаривать!; talk and talk говорить без конца /без умолку/; grandmother loved to talk бабушка любила поговорить /поболтать/; she loves to hear herself talk она любит слушать самое себя; that's no way to talk нельзя так говорить /разговаривать/; it's easy to talk легко говорить; someone must have talked должно быть кто-то проговорился; he is very interesting if you can get him talking он очень интересный собеседник, если заставить его разговориться; I'll make you talk ты у меня заговоришь, я заставлю тебя заговорить
    3) people will talk пойдут разговоры, люди будут судачить; people talked and he had to go пошли всякие разговоры /слухи/ и ему пришлось уйти /подать в отставку/
    2. II
    1) talk in some manner talk freely (fluently, etc.) говорить свободно и т.д.; the baby hardly talks at all ребенок почти совсем не говорит; the birds were talking loudly птицы громко переговаривались; talk in a low (soft, loud, etc.) voice говорить тихим и т.д. голосом; talk in a whisper говорить шепотом
    2) talk in some manner talk earnestly (softly, wildly, gruffly, volubly, etc.) разговаривать /говорить/ серьезно и т.д.; talk plain coll. говорить прямо /откровенно/; talk small coll. веста пустой /светский/ разговор; talk big coll. важничать, хвастать; don't talk so impudently! не говорите /не разговаривайте/ так нахально /дерзко/!; talk to the point говорить по существу; talk at random говорить наобум /что придет в голову/; talk for some time he has the ability of talking at length он умеет /способен/ говорить долго и пространно; we talked far into the night мы разговаривали допоздна /до поздней ночи, заполночь/
    3. III
    talk smth.
    1) talk French (English, etc.) говорить по-французски и т.д.; he can talk three languages он умеет говорить /разговаривать/ на трех языках; talk dialect (slang) говорить /разговаривать/ на диалекте (жаргоне)
    2) talk sense /business/ говорить дело; talk nonsense /gibberish/ говорить чепуху; нести /пороть/ чушь; talk politics (literature, music, theatre, philosophy, dress, football, etc.) говорить о политике и т.д.; talk war угрожать /грозиться/ выступать против кого-л.; talk shop coll. говорить на узкопрофессиональные темы во время общего разговора
    3) talk scandal распускать слухи, сплетничать; people will talk scandal пойдут разговоры /начнут сплетничать/
    4. IV
    1) talk smth. in some manner learn to talk French fluently (намучиться бегло говорить по-французски
    2) talk smth. in some manner talk business seriously серьезно говорить о деле; why don't you talk sense for a change? coll. сказали бы вы для разнообразия что-нибудь дельное; talk smth. at some time they were talking business (shop, theatre, etc.) all the evening весь вечер они говорили о делах и т.д.
    5. XI
    1) be talked about there is a great deal of nonsense talked about this matter об этом деле говорится /говорят/ много чепухи; be talked about in some manner the subject is widely talked about эта тема сейчас широко обсуждается, на эту тему сейчас много говорят; be talked into (out of) doing smth. he was talked into giving his consent его уговорили /убедили/ дать свое согласие; I was talked out of going there меня уговорили не ездить /не идти/ туда, меня отговорили поехать /пойти/ туда
    2) be (get) talked about I don't want to be talked about я не хочу, чтобы обо мне судачили /сплетничали, распускали слухи/; get oneself talked about заставить заговорить о себе
    6. XVI
    1) talk about /of/ smth., smb. talk about other people's affairs (about one's own concerns, about poetry, of one's neighbours, of one thing and another, etc.) говорить /разговаривать/ о делах других людей и т.д.; we were talking of that matter just before you came in мы говорили об этом деле как раз до вашего прихода; he knows what he is talking about он знает, о чем говорит; talking of smth. кстати, о...; talking of pictures (of travel, etc.) кстати, о картинах и т.д.; talking of cigarettes, have you got any? кстати о сигаретах, у вас не найдется /есть/ закурить?; talking of muffins, what time do we have tea? кстати о булочках, когда у нас чай /когда мы пьем чай/?; talk over smth. talk over the happening of the day (over the matter, etc.) подробно обсуждать события дня и т.д. talk in smth. talk in one's sleep говорить /разговаривать/ во сне; talk in riddles говорить загадками; talk with (by) smth. talk with animation говорить возбужденно /оживленно/; talk with a drawl (with a lisp, etc.) говорить, растягивая слова и т.д.; talk by signs (by looks, etc.) говорить /общаться, разговаривать/ знаками/ при помощи знаков/ и т.д.; talk by the hour болтать /тараторить, трещать/ без умолку часами; talk to /with/ smb. talk to a friend (to a new-comer, with her father, to the pupils, etc.) говорить /разговаривать/ с другом и т.д.; who do you think you are talking to? да вы знаете, с кем вы разговариваете?; talk to oneself говорить /разговаривать/ с самим собой; talk through smth., smb. talk through the nose говорить в нос; talk through an interpreter разговаривать через /с помощью, через посредство/ переводчика; talk at smth. talk at table разговаривать /говорить/ за столом; talk at dinner разговаривать /говорить/ во время обеда; talk at smb. I understood that he was talking at me я понимал, что его слова направлены в мой адрес /что он обращается ко мне/; [are you] talking at me? это камешек в мой огород?; talk for smth. talk for the sake of talking говорить только, чтобы не молчать
    2) talk over (into) smth. talk over the telephone говорить /разговаривать/ no телефону; talk into a microphone говорить перед микрофоном /в микрофон/
    3) talk on /about/ smth. talk on a subject (on politics, on modern literature, about pop music, etc.) говорить /выступать, высказываться, проводить беседу/ на какую-л. тему и т.д.; talk before smb. talk before the audience (before one's pupils, etc.) говорить /выступать/ перед собравшимися /перед аудиторией/ и т.д.; talk to smb. talk to the public выступать перед общественностью /перед публикой/
    4) talk with smb. talk with one's doctor (with one's adviser, with one's solicitor, etc.) советоваться со своим врачом и т.д.; talk of smth. the two companies have been talking of a merger эти две фирмы уже некоторое время ведут переговоры об объединении
    5) talk about smth. the whole town was talking about it весь город об этом говорил; talk behind smb.'s back she talked behind their backs за их спинами она судачила /сплетничала, распускала слухи/
    7. XVII
    talk of doing smth. talk of going abroad (of going to Spain, of leaving one's job, of opening a new shop, etc.) говорить о намерении поехать за границу и т.д.; he talked of starting on a new book он говорил, что собирается сесть за новую книгу; the last time I saw him he was talking of retiring at the end of the year когда я видел его в последний раз, он говорил, что в конце года уйдет с работы
    8. XVIII
    talk oneself into some state talk oneself hoarse договориться до хрипоты, охрипнуть /сорвать голос/ от разговоров
    9. XIX1
    talk like smth. talk like a book точно выражать свои мысли, говорить как по писаному, говорить ученым языком
    10. XXI1
    1) talk smth. for smth. they talk French [together] for practice для практики они друг с другом разговаривают /говорят/ по-французски
    2) talk smb. into smth. talk smb. into agreement вырвать согласие у кого-л., убедить кого-л. дать согласие; talk smb. out of smth. talk a friend (a colleague, etc.) out of a foolish plan (out of a resolution, out of one's belief, etc.) уговорить друга и т.д. отказаться от неразумного плана и т.д.; talk smb. into some state talk a child (an old man, a patient, etc.) to sleep усыпить ребенка и т.д. разговорами; talk smb. to death замучить кого-л. разговорами, заговорить кого-л. до смерти /до потери сознания/
    11. XXII
    talk smb. into (out of) doing smth. talk smb. into taking the trip (into buying a thing, etc.) уговорить кого-л. предпринять эту поездку и т.д.; they talked me out of going there они уговорили меня не ходить туда

    English-Russian dictionary of verb phrases > talk

  • 7 reproach

    1. n упрёк; укор; попрёк; осуждение

    to squirm under a reproach — сжаться, услышав упрёк

    2. n позор, срам
    3. v упрекать; укорять; бранить; попрекать
    Синонимический ряд:
    1. blame (noun) abuse; blame; censure; condemnation; criticism; disapprobation; disapproval; reprehension
    2. dishonor (noun) disgrace; dishonor; dishonour; disrepute; embarrassment; ignominy; indignity; insult; scandal; scorn; shame; stigma
    3. rebuke (noun) admonishment; admonition; chiding; rap; rebuke; reprimand; reproof; upbraiding; wig
    4. reflection (noun) reflection; slur
    5. blame (verb) abash; admonish; blame; call down; castigate; censure; chastise; chide; condemn; criticise; criticize; dress down; lesson; monish; rebuke; reprehend; reprimand; reprove; scold; tax; tick off; upbraid
    Антонимический ряд:
    commend; compliment; credit; honor; honour; laud; praise

    English-Russian base dictionary > reproach

  • 8 rumor

    слух; молва
    Синонимический ряд:
    1. murmur (noun) mumble; murmur; mutter; susurration; undertone; whisper
    2. report (noun) buzz; comment; cry; gossip; grapevine; hearsay; news; on-dit; report; rumble; scandal; scuttlebutt; supposition; talk; tattle; tittle-tattle; whispering; word
    3. circulate (verb) circulate; proclaim; publish; spread
    4. gossip (verb) blab; gossip; noise about; noise abroad; talk; tattle

    English-Russian base dictionary > rumor

См. также в других словарях:

  • whisper — I. verb (whispered; whispering) Etymology: Middle English, from Old English hwisperian; akin to Old High German hwispalōn to whisper, Old Norse hvīsla more at whistle Date: before 12th century intransitive verb 1. to speak softly with little or… …   New Collegiate Dictionary

  • Careless Whisper — Never Gonna Dance Again redirects here. For the song by Sugababes, see Change (Sugababes album). Careless Whisper Single by George Michael …   Wikipedia

  • Nicola Cornick — Born Yorkshire, England, UK date of birth unknown Pen name Nicola Cornick Occupation Novelist Nationality British Period …   Wikipedia

  • Kathryn Ross — Infobox Writer name = Kathryn Ross imagesize = caption = pseudonym = birthdate = 1966 birthplace = Africa deathdate = deathplace = occupation = Novelist nationality = British period = 1989 present genre = Romance subject = movement = influences …   Wikipedia

  • Opposition research — For the West Wing episode, see Opposition Research. Part of the Politics series Political campaigning …   Wikipedia

  • George Michael — This article is about the English pop singer and producer. For the Arrested Development character, see George Michael Bluth. For the US sports presenter, see George Michael (sportscaster). George Michael George Michael in concert in Belgium, on… …   Wikipedia

  • information — I (New American Roget s College Thesaurus) What one is told Nouns 1. information, enlightenment, acquaintance, knowledge; data; publicity (see publication); communication, intimation; notice, notification; word, advice, annunciation;… …   English dictionary for students

  • gossip — I (New American Roget s College Thesaurus) n. busybody, talebearer, chatterer; reports, rumors. v. i. talk, report, tattle, whisper. See curiosity, information, speech, news. II (Roget s IV) n. 1. [Local, petty talk] Syn. babble, chatter,… …   English dictionary for students

  • Serenity Rose — is a comic created by Aaron Alexovich (credited as Aaron A. ) and published by Slave Labor Graphics. It s the story of one of the few witches in the world, trying to make her way through everyday life while dealing with her own social phobia even …   Wikipedia

  • Список эпизодов телесериала «Анатомия страсти» — Содержание 1 Обзор 2 Эпизоды 2.1 Сезон 1 (2005) …   Википедия

  • List of doping cases in cycling — The following is an incomplete list of doping cases in cycling, where doping means use of physiological substances or abnormal method to obtain an artificial increase of performance . It is neither a list of shame nor a list of illegality, as the …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»